ABU: Algemene Bond Uitzendondernemingen

Pilot schriftelijk SEU-examen in Pools krijgt vervolg

De SEU laat weten dat de resultaten van de pilot om SEU-examens schriftelijk in het Pools af te nemen een succes zijn. Daarom zet de SEU de pilot de komende maanden voort.

Het aantal deelnemers aan de Poolstalige SEU-examens stijgt gestaag. Een mooie ontwikkeling, die laat zien dat ook werkgevers van Poolstalige intercedenten up-to-date kennis belangrijk vinden. Deze groei stelt de Stichting Examens Uitzendbranche voor nieuwe uitdagingen. Poolstalige examens worden nu alleen mondeling – met tolk – afgenomen. Daardoor is er beperkt plaats en moeten deelnemers soms langer wachten op het examen dan zij zouden willen.

“Vanwege deze ontwikkelingen zijn we een pilot gestart, waarin we het Poolse SEU-examen schriftelijk afnemen”, aldus Barbara Kramer, manager SEU. “De eerste resultaten zijn veelbelovend. Daarom zetten we deze pilot de komende maanden voort.”

Eye-openers
Een van de deelnemers is Monika Szopinska, sinds anderhalf jaar recruiter bij Carrière Uitzendbureau. “Ik kom uit Polen en was nog niet bekend met de Nederlandse wetgeving. De opleiding voor het SEU-examen bevatte voor mij veel eye-openers over de flexbranche en over de Nederlandse wet- en regelgeving. Het schriftelijke examen in het Pools is echt een aanrader. In het Nederlands is de tekst moeilijker te interpreteren als het gaat om wetgeving. De vraag en antwoordmogelijkheden zijn in je moedertaal beter te begrijpen. Tijdens het examen heb ik gebruik gemaakt van de Poolse cao voor uitzendkrachten. Het was prettig om bij enkele vragen mijn antwoord op te kunnen zoeken of te controleren in de cao. Schriftelijk of mondeling maakt mij niet zoveel uit. Dat je sneller na de opleiding examen kunt doen, is natuurlijk fijn”.

Gerelateerde artikelen